
Las bases de la cuarta edición son las siguientes:
1. Podrán presentarse al Cuarto Premio "LITER" de Literatura de Terror todos aquellos relatos escritos en castellano por autores Españoles que puedan ser encuadrados dentro de dicho género.
2. Las obras han de ser inéditas.
3. La extensión de cada relato no podrá exceder las cinco mil palabras.
4. El plazo de recepción para la cuarta edición concluye el 18 de octubre de 2009 a las 00:00 horas.
5. Como premio está prevista la publicación de una antología única no exclusiva (es decir, los autores podrán seguir disponiendo de sus textos libremente) que recoja los relatos finalistas y una selección de los más interesantes. Cada autor seleccionado recibirá un ejemplar de la antología. Con su participación en el certamen los autores ceden sus derechos económicos para los primeros 500 ejemplares publicados de la antología. Si se vendiesen más, los autores recibirían solidariamente (a repartir entre todos) un 10% del precio de venta al público de los siguientes ejemplares vendidos.
6. El hecho de participar en esta convocatoria no "bloquea" los relatos presentados. Los participantes pueden presentarlos a otros concursos o publicarlos si tienen ocasión. Pero si el relato recibe algún otro premio o es publicado, deberá avisar a la organización para que sea dado de baja. Uno de los objetivos del concurso es conseguir que los escritores aficionados puedan acceder más fácilmente a medios de publicación (impresa o electrónica) y pensamos que premiar determinado relato puede facilitar su difusión y consolidación. Por eso, si se premia o publica antes del resultado del concurso, se dará de baja para dar oportunidad a otros relatos.
7. Los relatos deberán ser enviados a través de la cuenta electrónica: premioliter@gmail.com
8. Los escritos se enviarán como archivo adjunto en formato Word con tipo de letra Times New Roman, tamaño 12, sin imágenes, marcos o elementos accesorios. Al principio de cada relato se pondrá el título y seudónimo del autor. En otro documento adjunto se añadirá la plica (con los datos personales del autor: seudónimo utilizado, nombre completo, dirección postal, teléfono, fecha de nacimiento y dirección de correo electrónico).
9. Cada autor podrá presentar un máximo de dos relatos, pero enviados en mensajes distintos y utilizando seudónimos diferentes
10. Cualquier caso no previsto por estas bases será resuelto por la organización y su decisión será inapelable. La presentación al concurso implica la total aceptación de las bases.
11. El fallo del jurado se hará público el 7 de noviembre de 2009. Animamos a todos los aficionados a participar.
[ 17 comentarios ] ( 234 visualizaciones ) | [ 0 trackbacks ] | enlace permanente |




( 2.9 / 201 )Fernando Iwasaki es el nuevo socio de honor de Nocte.
Fernando es narrador, ensayista, crítico e historiador, pero también le va la marcha, como prueba su antología "Ajuar funerario" y el librotrailer del mismo...
Nació en Perú y reside en España (Sevilla) desde hace 20 años.
Bienvenido, Fernando.
[ añadir comentario ] ( 3 visualizaciones ) | [ 0 trackbacks ] | enlace permanente |




( 3 / 141 )La Asociación Española de Escritores de Terror NOCTE se complace en anunciar que el día 29 de octubre hará entrega del primer Premio Nocte honorífico a don Francisco Torres Oliver, en reconocimiento a toda su carrera como traductor y divulgador de la literatura de terror en nuestro país. El acto se celebrará en el marco de la primera Semana Gótica de Madrid.
Francisco Torres Oliver (Villajoyosa, Alicante, 1935) es traductor y pintor. Se le considera uno de los principales introductores de la novela gótica en España, además de haber traducido numerosos textos de historia, filosofía y antropología.

En 2009 se cumplen 40 años de su traducción de Los Mitos de Chtulhu (Alianza-Valdemar), antología seleccionada por su habitual colaborador Rafael Llopis, y obra fundamental para entender la influencia de Lovecraft en la literatura de terror contemporáneo. También son muy reconocidas sus traducciones del Drácula de Bram Stoker y Frankenstein de Mary Shelley.
En 2001 fue galardonado con el Premio Nacional a la Obra de un Traductor por el Ministerio de Cultura.
La lista de autores que han pasado por sus manos, fundamentalmente de literatura fantástica anglosajona, no tiene parangón: H. P. Lovecraft, Edgar Allan Poe, Ambrose Bierce, Charles Dickens, Charles Robert Maturin, Thomas Malory, Edith Warthon, William Hope Hodgson, Daniel Defoe, Lewis Carroll, Horace Walpole, Thomas Hardy, Arthur Machen, Algernon Blackwood, Bram Stoker, Mary Shelley…
En su faceta pictórica, se pueden disfrutar algunas de sus composiciones en las memorables cubiertas de la colección Valdemar Gótica: El Golem, Los elixires del diablo, El monje, Melmoth el errabundo, etc.

Ocasionalmente, Torres Oliver también se ha adentrado en la obra poética, como en su Balada de Randolph Carter.
[ 1 comentario ] ( 5 visualizaciones ) | [ 0 trackbacks ] | enlace permanente |




( 3.2 / 477 )
Pues eso, que contamos con un nuevo socio.
Ojo, no confundir a J.E. con uno de los socios fundadores Alfredo Álamo (que sé que hay quien se lía).
Bienvenido J.E.
[ añadir comentario ] ( 3 visualizaciones ) | [ 0 trackbacks ] | enlace permanente |




( 3 / 107 )Ya está a la venta el segundo número de Calabazas en el Trastero: Arañas.
Se trata de una revista antológica de carácter cuatrimestral centrada en el género de la fantasía oscura y el terror en general editada por la Asociación cultural La Biblioteca Fosca. Conscientes de que hay todavía muchas voces con ganas de aportar mucho al género, la participación en sus páginas permanece abierta a todo el que lo desee.
La segunda convocatoria de Calabazas en el Trastero concluyó con la presentación de 103 obras válidas a concurso. De ellas se han seleccionado las siguientes trece que componen la segunda antología de la colección, la cual llevará por título "Arañas":
Cirujano (Miguel Martín Cruz)
El laberinto de la araña (José Miguel Vilar-Bou)
El nido se mueve (Curro Esteves)
Fumigator Commando (Víctor Núñez)
Monasterio de Cartuja con torre y araña (Miguel Cisneros Perales)
Ojos de araña (Marta Altadill Castillón)
Omnes vulnerant (David Prieto)
Simetría entomológica (Manuel Mije)
Sobredosis de éxito (José Manuel Fernández Aguilera)
Strigoi (Juan Ángel Laguna Edroso)
Tarántula (Santiago Eximeno)
Terciopelo rojo (Juan José Hidalgo Díaz)
Viespe (Fermín Moreno González)
La antología ha sido prologada por David Jasso, el presidente Nocte, la Asociación Española de Escritores de Terror ( http://www.nocte.es/blog/ ), y lleva portada de Pablo Uria. ( http://www.pablouria.com/ )
Para cualquier duda, está abierto el correo electrónico del certamen (calabazas@abadiaespectral.com) y un foro público: http://www.ociozero.com/?q=forum/96
Más información en http://www.bibliotecafosca.com/
[ 3 comentarios ] ( 51 visualizaciones ) | [ 0 trackbacks ] | enlace permanente |




( 3.1 / 485 )Hace varios meses que salió publicada en España “Blaze”, una de las novelas que Stephen King escribió en 1973 con el seudónimo de Richard Bachman y que donó a la biblioteca Folger de la Universidad de Maine...
Bueno, toda esa información ya figura en la solapa de la novela, así que me gustaría comentar otros aspectos de la misma. Según revela el propio King, esta es una novela rescatada de algún cajón y revisada convenientemente para su edición con fines benéficos. Sea cual fuere la intención de la editorial y del autor, este reciente trabajo del autor de obras maestras como Cementerio de animales destila una intención y un estilo añejo, parco en introspecciones, áspero en cuanto a la ambientación, y más ágil que sus últimas novelas.

No sé si es debido a las últimas revisiones realizadas para su publicación, pero la redacción está muy cuidada, las oraciones son a veces lapidarias, y hay imágenes francamente logradas. Para nada se trata de una historia torpe o primeriza. En ella podemos disfrutar de la maestría de King a la hora de describir la infancia y las amistades del personaje principal, y hay momentos realmente buenos, sobre todo en la parte final. A veces incluso me hubiera gustado que siguiese desarrollando la infancia del protagonista.
Lo que nos ofrece esta novela no es ni más ni menos que una de esas historias sencillas, cercanas e incluso tiernas con toques siniestros, envueltos sus personajes en todo momento en un entorno un tanto hostil pero real: un grandullón con retraso mental y una historia personal llena de crudeza planea el secuestro de un bebé para cobrar una recompensa. Como suele ser habitual, Stephen King decora esta idea de partida con elementos que rozan lo sobrenatural, aunque con el adecuado equilibrio entre patología y esoterismo, una mezcla que funciona a la perfección y que logra estremecer al lector.
El problema de esta novela es que bajo toda esa cuasi perfección formal no hay una historia que mantenga el interés en todo momento. Alterna recuerdos de la infancia muy vívidos con una trama que a veces parece adormecerse y convertirse en un drama alejado de la idea inicial que prometía. No creo que Stephen King haya fallado en este sentido, pero la historia que pretendía contarnos no daba para más, quizá si hubiera incorporado otras subtramas... El final te deja un poco frío, y creo que este es el principal punto débil de la novela. King sustituye la emotividad y el dramatismo en el desenlace por una escena evocadora y algo confusa, con una moraleja que a mí se me escapa.
La lectura de Blaze no es que decepcione, tampoco aburre en ningún momento. Es un libro del que se aprende (en muchos sentidos, sobre todo para quienes escribimos), una historia que se disfruta pero que quizá no da más de sí. En el fondo es de agradecer; si la hubiese alargado, quizá se habría vuelto un relato cansino y forzado. El resultado, tal como está, es correcto y sugerente, pero no logra dejar una huella imborrable como en otros trabajos, y no hablo únicamente de las primeras novelas de King, sino también de algunas de las más recientes.
Javier Vivancos
[ 6 comentarios ] ( 50 visualizaciones ) | [ 0 trackbacks ] | enlace permanente |




( 3 / 362 )
Calendario



